War and the Iliad
J**N
The Hedgehog and the Fox
Mary McCarthy translated both of these great essays on the ILIAD written during the Occupation by two of France's leading intellectuals with the intention of publishing them both together, but entanglements with the estate of Simone Weil made this impossible until now. The great Greek literary works about warfare and civilization were much on the minds of French intellectuals during World War II, and these two essays are among the most remarkable fruits of that thematic obsession.Homer's literary inheritor, the seventh-century BCE poet Archilochus, wrote, "The fox knows many tricks, the hedgehog only one, but it is a good one." The great twentieth-century philosopher Isaiah Berlin thus grouped the preeminent figures of Western culture into the categories of "foxes" and "hedgehogs." In her essay here, Weil shows herself to be a hedgehog, pursuing one theme relentlessly and obsessively but exceptionally persuasively. In pursuit of her argument that the ILIAD is a poem about force she herself reenacts such violence upon the characters, stripping the characters of their names (such that Andromache becomes "the wife," Priam "the suppliant") in order to make her point that they are de-humanized by the processes of war. Even with this in mind, hopwever, it would be hard to think of a more encompassing or poignant reading of the poem, though Rachel Bespaloff, who apparently read Weil's piece while writing her own study of the ILIAD and altered her argument to accommodate Weil's, may well out-do her. Bespaloff is intellectually a fox, pursuing many ideas and themes with real grace and with Weil's very historically and culturally broad sense of scope; her argument is absolutely remarkable, and shows that, like Weil, she has a strong command of the poem's ethical problems as well as of its richness. As icing on the cake, NYRB also appends the novelist Hermann Broch's own fine essay on Bespaloff's piece. Anyone who has read the ILIAD carefully will find much meat here, even sixty years after the original essays were written.
I**B
Pondering Ukraine? Read this.
The most profound essays on how deeply the roots of war are entangled in human being, in Being itself.
H**R
Force and Hector revealed.
Simone is an original thinker. Her take on the Illiad is unusually (force) convincing. At the same time, Hector remains a true hero.
H**E
good service
arrived as promised in condition as described. I'm tickled pink.
C**C
a brilliant philosopher who wittnessed the heights and depths of the ...
Weil, a brilliant philosopher who wittnessed the heights and depths of the academic world in France and elsewhere, provides a seminal analysis of the intrinsic connection between violence and nihilism that remains germane today.
C**N
It opens your eyes
Not being a expert on the field, I can only say that after reading Simone Weil article you will reread the Iliad with new eyes.
D**S
Five Stars
Good comments on the Iliad.
A**S
Five Stars
I inspired me to read the Illiad.
O**E
The amazing Ms Weill
There are two essays about the Iliad in this lovely little NYRB edition. The one by Simone Weill is probably unforgettable.
F**R
War and the Illiad
Two startling views of war. Each vital and absorbing. As much about our times as about Greece and Troy. The French flavour makes good intellectual fare. I'm not sure if 3,000 years has taught mankind much about his (her!) agression. The book certainly stretches the mind.
K**K
Five Stars
Good intro, great read
P**E
Simone Weil estranhamente associa a Ilíada aos Evangelhos como se Jesus fosse grego.
Escreve Weil: “Os Evangelhos são a derradeira e maravilhosa expressão do gênio grego, assim como A Ilíada é a primeira (...). Para os hebreus, o infortúnio era indicação certa de pecado e, portanto, legitimo objetivo de desprezo; para eles, o inimigo derrotado era detestável a Deus, e estava condenado a pagar por todo tipo de crime – tal visão torna a crueldade permissível, até indispensável (...). Ao longo de vinte séculos de cristianismo, romanos e hebreus têm sido admirados, lidos, imitados, seja em atos ou palavras; as obras-primas por eles compostas ensejam citações propícias, sempre que alguém pretende justificar um crime".Palavras maldosas em relação à Bíblia Hebraica, encerrando uma ilustração de auto-ódio judeu, e até de antissemitismo cristão. Interessante também é a contundente desleitura que ela faz da Ilíada, como “poema-forte”, quando diz: “A amargura (da Ilíada) é a única amargura justificável, pois brota da sujeição do espirito humano à força, isto é em última instância, à matéria”. De que “espirito humano” falava Weil? Em tal sentido, o espirito é, obviamente, hebraico, não grego, sendo inteiramente alheio ao texto da Ilíada. Em relação a Homero, as palavras de Weil deveriam atribuir a amargura justificável, a amargura de Aquiles e Heitor, “a sujeição da força humana à força dos deuses e do destino; não são espíritos aprisionados na matéria, mas forças ou instintos que vivem, percebem e sentem. Segundo Bruno Snell, acerca da “visão que Homero tem dos homens”, em que Aquiles, Heitor e todos os demais heróis, até Ulisses, “consideram-se um campo de batalha onde entram conflito de forças arbitrárias e poderes sinistros”. Abraão, Jacó, José e Moisés, nitidamente, não se consideram um campo onde forças arbitrárias entrem em choque, tampouco Davi, ou o seu descendente Jesus. Este, ao contrário do que pensava Simone Weil, só podia descender de Davi, e não de Aquiles. A “Ilíada” é o poema da força, assim como Gênesis, Êxodo, Número, são o poema da vontade de Javé, que tem os seus aspectos arbitrários e sinistros, mas cuja força é a justiça e cujo poder é também sagaz. Em suma, em Homero o objetivo da luta é a supremacia, sobreviver ao máximo, até quase a velhice ignóbil e decrépita. Não é por isso que lutamos na Bíblia hebraica. Ali travamos guerras por Javé, que tanto assustavam Simone Weil, severa santa. Boa leitura.
C**A
Dos visiones de la Ilíada
Dos visiones sobre la Ilíada, la fuerza bruta y cegadora como eje de la Iliada en Weil, Hector como el arquetipo del héroe, el que asume como hombre su destino inevitable y necesaria en Bespaloff, quien pone de relive las similitudes entre la Iliada y Guerra y Paz de Tolstoy. Ambas destacan la equidistancia de Homero en su obra. Una visión interesante de dos grandes obras
Trustpilot
2 weeks ago
5 days ago